index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 489

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 489 (TX 02.03.2011, TRit 01.03.2011)



§ 25
161
--
[]
161
A2+5
Vo. 28'/Vo. 31 [ ...
162
--
162
A2+5
163
--
163
A2+5
Vo. 28'/Vo. 31 ḫar-na-u-i-x[ ]x-wa-aš[ ] Vo. 29'/Vo. 32 [
164
--
164
A2+5
165
--
165
A2+5
Vo. 29'/Vo. 32 nam-ma-aš-ša-an [ ␣␣]x[ ] Vo. 30'/Vo. 33 [ … _ _ _ -i]n an-da pe-eš-ši-e-e[z-z]i
166
--
166
A2+5
§ 25
161 [ ... ]
162 la donna va dentro quell'edificio
163 la sedia della partoriente [ ... ]
164 [ ... ] compie sacrifici zurgi dentro quell'edificio.
165 Successivamente [l'incantatore43] getta ḫarnai- dentro [ ... ]
166 E cedro, oliv[o], tamarisco ... ] dentro non mette.
Per le integrazioni in questo e nei sucessivi kola paragrafo cfr. kola 20 sgg.
In lacuna restano ca. 6-7 segni.
Cfr. §4.

Editio ultima: Textus 02.03.2011; Traductionis 01.03.2011